* 제주도 버전
지금 우리말이 중국네아이덜 말이영 하영 많이 달라부난
너네들끼리는 통할수가 어시난 영허당 보민 너네가 주꾸고 싶어도 주꿀수가 어서게
그 뜻을 전헐수가 어시난 막 꼽꼽허여게 거난 내가 새로 스물여덟자를 맹글엄시난
너네가 배웡으네 편하게 살라믄
전라도 버전
시방 나라 말쌈지가 떼놈들 말하고 솔찬히 거시기혀서
글씨로는 이녁들끼리 통헐 수가 없응께로
요로코롬 혀갖고는 느그 거시기들이 씨부리고 자픈 것이 있어도
그뜻을 거시기헐 수 없응께 허벌라게 깝깝허지 않것어?
그러코롬혀서 나가 새로 스물야달자를 맹그렀응께
느그들이 수월허니 거시기혀부러갖고
날마동 씀시롱 편허게 살어부러라잉
* 경상도 버전
말이 여~ㅇ 안통하는기라.
그라이까네 머리에 든기 엄는 아~들이
할라카는 말이 있어도 글자로 쓸 수가 없어서 얼~매나 깝깝하겠노?
내가 보이 영~ 안되가지고 요참에 새글자 시물여덜자를
억수로 숩게 맹글어 놨는데
너그들 모도 다 배와 가꼬
할라카는 말 해가며 편키 잘 살그라. 알았째?
* 경상남도압축버전
가랑 가랑 말이 억수로 틀리삔데 글가꼬 가끼리 통하긋나?
그캐서 가끼리 씨부리봐야 속에 천불만 난다 아이가
* 북한버전
인민 말씀이 중공군과 상당이 비슷하니끼니
글씨가디고는 인민들끼리 통하디 않슴메 고로니끼니
인민동지들끼리 입방아를 찧고싶어도 말임메 글씨로는 꿍꿍이를 전할 수 가 업디 안카서?
그래서 위대하신 수령아바이가 스물여덟자를 창조 하였으니끼니
인민동지들은 위~대한 업적을 배워 매일같이 푠하게 사용하기 바랍메다
* 강원도버젼
인자 우리말이 쭝국놈들 하고 마이 틀리~
글짜로는 니들찌리 머이 안통해 그르니 니들끼리 주깨도 몬 알아들어
먼 말을 전할라 캐도 마카 답답해 그래서 내가 스믈 여덟자를 맹그러 끄등..
느들은 숩게 배아서 만날 주깨라~
* 초딩버전
지금 우리나라 마리 짱깨 새퀴들 말들과 마니 다르셈
글씨로는 니네들이 통할수 업쓰삼 그러니까 니네들은 뜻을 전하지 못하삼
답답 하겠삼 ㅋㅋㅋㅋ 그렇고 해서 내가 스물 어덜 글자를 만들었삼 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
님들은 편하게 배워서 잘 살으삼 ㅋㅋ
<응용> 세종어제훈민정주(世宗御製訓民正酒)
나랏 술이 듕귁 빼갈에 달아 도수와르 서르 사맛디 아니할세
이런 전차로 어린 백셩이 마시고져 홀배 이셔도
마참내 제 주량을 시러 펴디 못할 노미 하니라.
내 이랄 위하야 어엿비 너겨 새로 참나무통 맑은 소주랄 맹가노니
사람마다 해여 수비 마셔 날로 취하메 편안케 하고져 할 따라미니라
'제주이야기 > 제주사투리' 카테고리의 다른 글
늘크랑 (0) | 2008.07.16 |
---|---|
라이딩하다 만난 농부 (0) | 2008.07.07 |
토끼와 거북이 -펌- (0) | 2008.07.03 |
허천바래당 푸더진다..-펌- (0) | 2008.07.03 |
곱은재기 (0) | 2008.07.03 |